viernes, 1 de abril de 2016

Opiniones UNEATLANTICO: Programa de cooperación educativa con Babel Gabinete de Traducción

UNEATLANTICO firma un programa de cooperación educativa con Babel Gabinete de Traducción, para prácticas externas

Las prácticas profesionales ayudan en todo momento a los jóvenes estudiantes, para poder hacerse de un currículo, que les servirá mucho a la hora de egresar de la Universidad, de esa forma  podrán tener ya experiencia laboral y les facilitará el encontrar un empleo o iniciar un negocio propio.

Bajo ese contexto, la Universidad Europea del Atlántico ha firmado un convenio de cooperación con el Babel Gabinete de Traducción, para que los alumnos del grado oficial en Traducción e Interpretación, puedan realizar prácticas académicas externas en esta empresa.

En mi opinión, los estudiantes de UNEATLANTICO tienen a su disposición una gran oportunidad, porque esto les ayudara a labrarse de un currículo y en especial contarán con horas de prácticas, para cuando salgan a buscar un empleo y esto facilitará su selección en una empresa. En definitivamente, la Universidad Europea del Atlántico, está haciendo un trabajo excelente en este campo.

Ahora bien, las prácticas permitirán que los alumnos, puedan cumplimentar sus conocimientos adquiridos en clases y favoreciendo la adquisición de competencias que les permitirán estar preparados para el ejercicio de actividades profesionales.
Babel es un gabinete de Traductores e Intérpretes, profesionales experimentados de todos los idiomas que trabajan la traducción con calidad artesanal, apoyada por medios tecnológicos como programa Déjà Vu o TRADOS.

Por otro lado, Babel cuenta con expertos de los más variados campos, los cuales pertenecen a una red de traductores localizados en España y en el extranjero. Además, llevan a cabo trabajos de traducción de textos jurídicos, traducciones juradas, traducción de correspondencia, traducciones cruzadas inglés-francés, inglés-alemán, inglés-portugués y desarrollan servicios de interpretación.

Por último, a la firma del convenio de cooperación estuvieron presentes el Rector de la Universidad Europea del Atlántico, Rubén Calderón y por parte de Babel, la coordinadora de proyectos, Marisol Alonso.

Finalmente, la Universidad Europea del Atlántico ofrece el grado oficial en Traducción e Interpretación, donde los estudiantes de dicho grado podrán obtener estudios actualizados, especializados y pluridisciplinales, con un plan trilingüe y una formación en nivel C2 en inglés y español, un nivel C1 en una segunda lengua extranjera (francés o alemán).

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Google ads

Entradas populares