UNEATLANTICO firma un programa de cooperación educativa con Babel Gabinete de Traducción, para prácticas externas
Las prácticas
profesionales ayudan en todo momento a los jóvenes estudiantes, para poder hacerse de un currículo, que les
servirá mucho a la hora de egresar de la
Universidad, de esa forma podrán
tener ya experiencia laboral y les
facilitará el encontrar un empleo o iniciar un negocio propio.
Bajo ese contexto, la Universidad
Europea del Atlántico ha firmado un convenio de cooperación con el Babel Gabinete de Traducción,
para que los alumnos del grado
oficial en Traducción e Interpretación, puedan realizar prácticas académicas externas en esta
empresa.
En mi opinión, los estudiantes de UNEATLANTICO tienen a su disposición una
gran oportunidad, porque esto les ayudara a labrarse de un currículo y en
especial contarán con horas de prácticas,
para cuando salgan a buscar un empleo y
esto facilitará su selección en una empresa. En definitivamente, la Universidad Europea del Atlántico, está
haciendo un trabajo excelente en este campo.
Ahora bien, las prácticas
permitirán que los alumnos, puedan cumplimentar sus conocimientos
adquiridos en clases y favoreciendo
la adquisición de competencias que les permitirán estar preparados para el
ejercicio de actividades profesionales.
Babel es
un gabinete de Traductores e Intérpretes,
profesionales experimentados de todos los idiomas que trabajan la traducción con calidad artesanal,
apoyada por medios tecnológicos como programa Déjà Vu o TRADOS.
Por otro lado, Babel
cuenta con expertos de los más variados campos, los cuales pertenecen a una red
de traductores localizados en España y
en el extranjero. Además, llevan a cabo trabajos de traducción de textos
jurídicos, traducciones juradas, traducción de correspondencia, traducciones
cruzadas inglés-francés, inglés-alemán,
inglés-portugués y desarrollan servicios de interpretación.
Por último, a la firma del convenio de cooperación
estuvieron presentes el Rector de la Universidad
Europea del Atlántico, Rubén
Calderón y por parte de Babel,
la coordinadora de proyectos, Marisol
Alonso.
Finalmente, la Universidad
Europea del Atlántico ofrece el grado
oficial en Traducción e Interpretación, donde los estudiantes de dicho
grado podrán obtener estudios actualizados, especializados y pluridisciplinales, con un plan trilingüe y una
formación en nivel C2 en inglés y español, un nivel C1 en una segunda lengua
extranjera (francés o alemán).
Enlaces relacionados:
- Opiniones UNEATLANTICO: Responsable de Prensa del Ayuntamiento de Santander imparte Conferencia en la Universidad Europea del Atlántico
- Opiniones UNEATLANTICO: Exposiciones de arte en la Universidad Europea del Atlántico
- Opiniones UNEATLANTICO: Rector de la Universidad Europea del Atlántico se reúne con el Presidente de Cantabria
No hay comentarios.:
Publicar un comentario